Términos de uso

  1. USTED DEBE ACEPTAR ESTAS CONDICIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LOS SERVICIOS DE PSYONIX, INCLUIDOS LOS JUEGOS DE PSYONIX

    Estas Condiciones de uso consisten en los términos, condiciones, descargos de responsabilidad, avisos y políticas (en conjunto, las “Condiciones”) que se aplican a su acceso y uso de los sitios web de Psyonix LLC, una sociedad de responsabilidad limitada de Delaware (“Psyonix”, “nosotros”, “nuestro” y “nos”), y todos los juegos, productos, servicios y aplicaciones proporcionados por Psyonix en cualquier plataforma (conjuntamente, los “Servicios”). Estas Condiciones constituyen un contrato vinculante entre usted y Psyonix que establece derechos y obligaciones importantes; en aras de la claridad, estas Condiciones son un contrato entre usted y Psyonix solamente, y no entre usted y cualquiera de los licenciantes de Psyonix, incluidos, entre otros, Microsoft, Sony o cualquiera de sus filiales. Estas Condiciones incluyen las disposiciones de este documento, así como las de la Política de privacidad de

    Psyonix (https://psyonix.com/privacy/). Al acceder, navegar o utilizar los Servicios, usted declara a Psyonix que ha leído y entendido estas Condiciones, así como todas las leyes y convenciones locales, estatales, nacionales e internacionales aplicables, incluidas, entre otras, todas las leyes de propiedad intelectual, y que acepta estar obligado por todas ellas. Psyonix se reserva el derecho, a su entera y absoluta discreción, a denegar a cualquier usuario el acceso a cualquier Servicio, sin previo aviso. Si usted infringe cualquiera de las Condiciones, Psyonix puede, a su discreción, enviarle un aviso de advertencia de infracción o cancelar su cuenta inmediatamente por infracción de las Condiciones. SI NO ACEPTA TODAS ESTAS CONDICIONES, NO PODRÁ ACCEDER NI UTILIZAR LOS SERVICIOS.


    NOTA: ESTAS CONDICIONES CONTIENEN UNA DISPOSICIÓN VINCULANTE DE ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS EN LA SECCIÓN 17 QUE PUEDE AFECTAR A SUS DERECHOS EN VIRTUD DE ESTAS CONDICIONES CON RESPECTO A CUALQUIER “DISPUTA” (COMO SE DEFINE A CONTINUACIÓN) ENTRE USTED Y PSYONIX. TIENE DERECHO A EXCLUIRSE DE LAS DISPOSICIONES VINCULANTES DE ARBITRAJE Y DE RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS TAL Y COMO SE DESCRIBE EN LA SECCIÓN 17.


  2. APTITUD PARA ACEPTAR CONDICIONES Y SERVICIOS; RESTRICCIONES

    Mediante el uso de los Servicios, usted acepta que tiene 18 años de edad o más o que cuenta con el consentimiento legal de los padres o tutores legales para utilizar los Servicios, y que es plenamente capaz y competente para comprender y aceptar estas Condiciones como un contrato vinculante y para cumplir todas las Condiciones. Si es menor de 18 años, su padre, madre o tutor acepta estas Condiciones en su nombre y es responsable del cumplimiento de las Condiciones. Usted solo utilizará los Servicios para su propio uso interno, personal y no comercial, y no en nombre o en beneficio de ningún tercero y solo de manera que cumpla con todas las leyes que se le apliquen.


  3. DERECHO DE PSYONIX A MODIFICAR CONDICIONES

    Estamos constantemente intentando mejorar nuestros Servicios, por lo que es posible que estas Condiciones cambien al mismo tiempo que los Servicios. Psyonix puede modificar estas Condiciones en cualquier momento, con o sin previo aviso, publicando las Condiciones modificadas en nuestros sitios web. Su uso continuado de los Servicios después de dicha modificación se considerará su aceptación de dicha modificación. Dicha modificación solo se aplicará a asuntos y eventos que se produzcan tras la fecha de modificación. Usted no puede modificar estas Condiciones sin la autorización previa por escrito de un responsable de Psyonix. Es su responsabilidad comprobar estas Condiciones con regularidad para

    determinar si se han modificado. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ALGUNA MODIFICACIÓN DE ESTOS SERVICIOS, DEBE CESAR INMEDIATAMENTE EL USO DE LOS SERVICIOS.


  4. POLÍTICA SOBRE PRIVACIDAD

    Estas Condiciones incluyen la Política de privacidad relacionada con la recogida, uso y divulgación de su información. Lea atentamente la Política de privacidad. Tenga en cuenta que, como se describe en

    la Política de privacidad, no recogemos conscientemente información de identificación personal de niños menores de 13 años (o mayores, si la ley aplicable dispone diferentes protecciones).


  5. TITULARIDAD DE PSYONIX DE LOS SERVICIOS Y LOS MATERIALES DE PROPIEDAD EXCLUSIVA

    Los Servicios contienen materiales con derechos de autor, tecnología, marcas comerciales, marcas de servicio, secretos comerciales y otra información privada, los cuales pueden incluir código informático, texto, datos, vídeos, imágenes, ilustraciones, animaciones, sonidos, composiciones y grabaciones musicales, efectos audiovisuales, esquemas de colores, métodos de negocios y métodos de operación, conceptos, ideas, conocimientos técnicos, derechos morales y cualquier otra comunicación relacionada (en conjunto, el “Material de propiedad exclusiva”). Todos los derechos de propiedad intelectual del Material de propiedad exclusiva, incluidos, sin limitaciones, derechos de patente, derechos de autor, marca comercial y secreto comercial, pertenecen a Psyonix o están licenciados por Psyonix. Usted: (a) acepta no copiar, descargar, reproducir, volver a publicar, subir, publicar, transmitir, reproducir, exhibir, distribuir o vender ni explotar de ningún otro modo el Material de propiedad exclusiva ni participar o alentar a otras personas a participar en estos actos, sin el consentimiento previo por escrito de Psyonix; y (b) no puede realizar ingeniería inversa, desmontar, descompilar o traducir ningún programa de software informático que se componga de Material de propiedad exclusiva, ni intentar derivar de otro modo el código fuente de dichos programas, salvo que las limitaciones anteriores sobre copias o ingeniería inversa no se aplican en la medida en que lo prohíba la legislación aplicable. No deberá modificarse ni utilizarse ningún Material de propiedad exclusiva ni ninguna parte del mismo para ninguna finalidad salvo conforme a lo autorizado expresamente en las presentes Condiciones. El Material de propiedad exclusiva puede incluir materiales de terceros que Psyonix tenga bajo licencia y los licenciantes de aquellos materiales pueden hacer valer sus derechos si se produjera un incumplimiento del presente Contrato. TODOS LOS DERECHOS QUE NO SE LE OTORGUEN A USTED EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE CONTRATO QUEDAN RESERVADOS POR PSYONIX Y SUS LICENCIANTES O PROVEEDORES.


  6. PROPIEDAD DE LAS IDEAS, INVENCIONES Y PRESENTACIONES DE USUARIOS, INCLUIDO EL CONTENIDO GENERADO POR EL USUARIO

    Los Servicios le proporcionan acceso a una variedad de recursos, materiales y descargas, y pueden permitirle acceder al contenido puesto a disposición por otros usuarios de los Servicios. Dicho contenido puede incluir, entre otros, niveles de juego, herramientas de creación de contenido, audio, vídeo, película, música, texto, comunicaciones, software, gráficos, imágenes e información. Dicho contenido puesto a disposición por usted o por otros usuarios de los Servicios se denomina en este Contrato “Contenido generado por el usuario”. Entre Psyonix y usted, usted es propietario de los derechos de autor de cualquier Contenido generado por el usuario que usted cree exclusivamente. Usted reconoce y acepta expresamente que Psyonix puede ponerse libremente a disposición de otro Contenido generado

    por el usuario que usted ponga a disposición a través de los Servicios, incluida, entre otros, la descarga por parte de otros.


    Además, usted reconoce y acepta que usted otorga este permiso en contraprestación por su uso de los Servicios, y que este permiso constituye (y usted por el presente otorga) una licencia mundial, no exclusiva, perpetua, sin regalías, irrevocable y transferible para que Psyonix use, copie, ejecute, muestre y distribuya dicho Contenido generado por el usuario, y conceda y autorice sublicencias de dicho Contenido a terceros.


    De vez en cuando, usted puede divulgar, enviar u ofrecer a Psyonix comentarios, opiniones, sugerencias, características de juego, diseños de nivel y otras aportaciones (“Ideas de usuario”). Por el presente, usted otorga una licencia mundial, no exclusiva, perpetua, sin regalías, irrevocable y transferible a Psyonix para usar, copiar, ejecutar, mostrar y distribuir dichas Ideas de usuario, y para otorgar y autorizar sublicencias de dichas Ideas de usuario a otros. A menos que la ley prohíba lo contrario, Psyonix puede usar, vender, explotar o crear trabajos derivados de estas Ideas de usuario y, además, Psyonix puede divulgar estas Ideas de usuario a terceros o al público en general, sin compensación alguna para usted.


    USTED RECONOCE QUE PROPORCIONA LAS IDEAS DE USUARIO Y EL CONTENIDO GENERADO POR EL USUARIO DE FORMA TOTALMENTE VOLUNTARIA. SI NO QUIERE QUE SUS IDEAS DE USUARIO Y EL CONTENIDO GENERADO POR EL USUARIO ESTÉN SUJETOS A LAS LICENCIAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE, PUEDE OPTAR POR NO COMPARTIRLAS CON PSYONIX EN LOS SERVICIOS.


  7. LICENCIA DE USUARIO FINAL

    TODO EL SOFTWARE DE PSYONIX SE OTORGA BAJO LICENCIA, NO SE VENDE. Dicho software

    incluye el software de juegos de Psyonix que Psyonix le proporciona para su descarga e instalación (“Juegos”).


    Con sujeción a su cumplimiento de las presentes Condiciones, Psyonix le otorga por el presente un derecho y una licencia no exclusivos, intransferibles, limitados y revocables para instalar y utilizar una (1) copia de cada Juego única y exclusivamente para su uso personal y no comercial para el juego en un solo sistema de juegos (por ejemplo, ordenador, dispositivo móvil o consola de juegos) que usted posea o controle, o, si obtuvo el Juego a través de PlayStation Network (“PSN”), en un sistema en el cual PSN le haga llegar el Juego. En aras de la claridad, lo anterior no le prohíbe instalar y utilizar una copia adicional de cada juego en un sistema de juegos diferente. Estas Condiciones también se aplicarán a cualquier parche o actualización que pueda obtener para los Juegos. QUEDAN EXPRESA Y EXPLÍCITAMENTE PROHIBIDAS, EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, LA DUPLICACIÓN, COPIA O CUALQUIER FORMA DE REPRODUCCIÓN DE JUEGOS O INFORMACIÓN RELACIONADA, Y DE LOS MATERIALES U OTRO CONTENIDO A CUALQUIER OTRO SERVIDOR O LUGAR CON FINES DE DUPLICACIÓN, COPIA O CUALQUIER OTRA FORMA DE REPRODUCCIÓN.

    Su uso de cualquiera de los Juegos se rige por el Contrato de licencia de usuario final de Psyonix (https://psyonix.com/eula/).


  8. CONDUCTA DE USUARIO PROHIBIDA

    Usted es el único responsable de cualquier Contenido generado por el usuario que cargue, envíe, introduzca, publique o distribuya de otro modo utilizando los Servicios. Como condición para su uso de los Servicios, usted acepta no utilizar los Servicios para ningún fin ilegal o prohibido.


    Además, usted declara, garantiza y acepta que no contribuirá, en ninguna circunstancia, a ningún Contenido generado por el usuario ni utilizará de otro modo los Servicios ni interactuará con los Servicios de forma que:


    • (a) constituya o incluya una copia ilegal o no autorizada, en su totalidad o en parte, del trabajo protegido por derechos de autor de otra persona, divulgue secretos comerciales sin autorización o infrinja de otro modo los derechos de propiedad de un tercero o de Psyonix;

    • (b) tergiverse la fuente o identidad de un material;

    • (c) sea ilegal, vulgar, obsceno, difamatorio, calumnioso, amenazante, abusivo, acosador, dañino, “tóxico”, o promueva el racismo, la intolerancia, el odio o el daño físico de algún tipo contra cualquier persona o grupo, o fomente cualquier otra conducta que se consideraría un delito, ocasione responsabilidad civil o sea ofensivo, inapropiado o censurable;

    • (d) infrinja los derechos de privacidad o publicidad de cualquier persona;

    • (e) sea falsa o engañosa;

    • (f) muestre material pornográfico o sexualmente explícito de cualquier tipo;

    • (g) incluya material que explote a las personas de forma sexual o violenta;

    • (h) publique, cargue, transmita o difunda cualquier material no autorizado o no solicitado que altere el flujo normal de chat u otras actividades en los Servicios, incluido el spam, el correo basura, el correo excesivo o las cartas en cadena;

    • (i) sea un anuncio o solicitud para vender un producto o servicio a usuarios de los Servicios, o constituya cualquier otro uso comercial de los Servicios, sin el consentimiento previo por escrito de Psyonix;

    • (j) sea ilegal según las leyes de los Estados Unidos o cualquier estado o localidad individual, las leyes de cualquier jurisdicción extranjera o local, o cualquier tratado o convención internacional o que esté prohibido por cualquier regulación gubernamental aplicable;

    • (k) interfiera con el correcto funcionamiento de los Servicios o infrinja cualquier otra Condición;

    • (l) venda, conceda un interés de garantía en, o transfiera reproducciones de todos o parte de los Servicios a otras partes de forma no autorizada expresamente en el presente documento, o alquile, arriende o conceda licencias de todo o parte de los Servicios a otros;

    • (m) explote los Servicios o cualquiera de sus partes para cualquier fin comercial sin la autorización expresa previa por escrito de Psyonix;

    • (n) aloje, proporcione o desarrolle servicios para los Servicios o utilizándolos, o intercepte, imite, interrumpa o redirija los protocolos de comunicación, el hardware, el software, la red o el sistema utilizado por Psyonix de cualquier manera, incluido, entre otros, mediante la imitación de protocolos, la creación de túneles, el rastreo de paquetes, la modificación o la adición de componentes a los Servicios, el uso de un programa de utilidad o cualquier otra técnica conocida en la actualidad o desarrollada en el futuro, con cualquier propósito, lo que incluye, por ejemplo, el acceso no autorizado de cualquier forma a través de Internet;

    • (o) facilite, cree o mantenga cualquier conexión no autorizada a los Servicios, o cualquier parte de los mismos, incluida, entre otros, cualquier conexión a cualquier servidor no autorizado que emule, o intente emular, piratear o realizar ingenierías inversas de los Servicios. Todas las

      conexiones a los Servicios, o cualquier parte de los mismos, solo pueden realizarse a través de métodos y medios expresamente aprobados por Psyonix. En ninguna circunstancia puede conectarse, o crear herramientas que les permitan a usted u otros conectarse a los Servicios, o a cualquier parte de los mismos, que no sean las expresamente proporcionadas por Psyonix;

    • (p) desarrolle o permita que un virus, malware, adware, spyware, troyanos, cancelbots, otros “bots” automatizados, reproductores automáticos, herramientas de engaño, spoofers, keyloggers u otros dispositivos de elusión automatizados estén presentes en cualquier máquina utilizada para acceder a los Servicios; o intente cargar/utilizar dichos dispositivos contra los Servicios;

    • (q) esté relacionada con algún juego de azar, apuestas, sorteos, loterías, concursos, encuestas, cartas en cadena, esquemas piramidales u otros servicios similares, independientemente de si se utilizan o no para beneficio comercial;

    • (r) recoja, recopile, extraiga o capture información de otros usuarios, direcciones de correo electrónico u otros datos personales de otros usuarios para enviar correos electrónicos no solicitados o cualquier otra comunicación, independientemente de que se haga con fines comerciales;

    • (s) realice informes falsos de abuso de usuarios a Psyonix o empresas afiliadas y socios;

    • (t) se haga pasar por alguna persona, incluido un empleado de Psyonix o un tercero; o

    • (u) intente obtener de alguna forma la contraseña, cuenta u otra información de seguridad de cualquier otro usuario.


      No deberá publicar ningún Contenido generado por el usuario si tiene dudas sobre su legalidad o su prohibición por las Condiciones. Usted reconoce que Psyonix es un proveedor de servicios que puede permitir a sus usuarios interactuar en línea con respecto a temas y contenido autoelegido por los usuarios. Psyonix no avala ningún Contenido generado por el usuario ni ninguna opinión, recomendación o consejo que pueda expresarse. Psyonix no tendrá obligación de supervisar ningún Contenido generado por el usuario. Sin embargo, Psyonix y sus agentes tendrán y se reservan el derecho a supervisar cualquier Contenido generado por el usuario puntualmente para algún fin legal. Psyonix, sin previo aviso, puede eliminar o bloquear cualquier Contenido generado por el usuario, incluida la deshabilitación del acceso a dicho Contenido generado por el usuario. Psyonix también puede cancelar su acceso a los Servicios y remitir el Contenido generado por el usuario a las fuerzas de seguridad si infringe alguna ley o regulación federal, estatal o local.


      Psyonix se reserva expresamente el derecho a supervisar todo el tráfico de red entre cualquier usuario (o usuarios) y los Servicios para evitar el uso de dichos medios para comprometer a los Servicios.


      Psyonix (a su entera discreción) se reserva expresamente el derecho de prohibirle, o limitar su acceso, a los Servicios temporal o permanentemente por incumplimiento de las restricciones y limitaciones que constan en estas Condiciones (incluida, entre otras, esta Sección 8), y dicho incumplimiento puede someterle a responsabilidad civil o penal.


      Para obtener más información sobre nuestras prácticas de moderación de contenido, visite nuestro

      Centro de seguridad y protección.


  9. REGISTRO DE USUARIO Y SEGURIDAD DE CUENTA

    Como condición para utilizar ciertos componentes de los Servicios, es posible que se le pida que se registre en Psyonix y seleccione una contraseña o nombre de pantalla (“ID de usuario”) para obtener una cuenta personal en un sistema o plataforma de juego en particular. Además, Psyonix puede asignarle automáticamente un ID de usuario en cada sistema o plataforma de juego para identificarle en nuestros servidores. Si se le solicita que introduzca información de registro, usted acepta proporcionar a Psyonix información de registro precisa, completa y actualizada. Si no lo hace, constituirá un incumplimiento de las Condiciones, lo que puede resultar en la cancelación inmediata y automática de su acceso a los Servicios. Usted no puede seleccionar ni utilizar como ID de usuario un nombre de otra persona con la intención de suplantar a esa persona; utilizar como ID de usuario un nombre sujeto a cualquier derecho (incluidas marcas comerciales o derechos de autor) de otra persona que no sea usted sin la autorización adecuada; ni utilizar como ID de usuario un nombre que de otro modo sea ofensivo, vulgar u obsceno. Psyonix se reserva el derecho de rechazar el registro de, o cancelar, un ID de usuario a su entera y absoluta discreción. Sin perjuicio de lo anterior, usted reconoce que Psyonix no puede garantizar la exactitud de ninguna información enviada por ningún Usuario de los Servicios, ni ninguna información de identificación sobre ningún Usuario. Usted es el único responsable de la actividad que se produce a través de su cuenta. Usted será el único responsable de mantener la confidencialidad de su contraseña. No puede compartir su cuenta con un tercero ni utilizar la cuenta de un tercero. Usted acepta notificar a Psyonix inmediatamente por escrito cualquier uso no autorizado de su cuenta, u otra violación de la seguridad relacionada con la cuenta de la que usted tenga conocimiento. Puede cancelar su cuenta en cualquier momento previa notificación por escrito a Psyonix.


  10. MONEDA VIRTUAL Y PRODUCTOS VIRTUALES

    Si un Juego le permite comprar o ganar una licencia para utilizar Moneda virtual y Bienes virtuales (tal y como se definen más adelante), se aplican los siguientes términos y condiciones adicionales.


    1. Los Juegos puede permitir a los usuarios (i) usar moneda virtual ficticia como medio de intercambio exclusivamente dentro de cada Juego (“Moneda virtual” o “MV”); (ii) obtener acceso a (y determinados derechos limitados para utilizar) bienes virtuales dentro del Juego (“Bienes virtuales” o “BV”); y (iii) hacer trueques o intercambiar MV y BV con otros usuarios del Juego. Independientemente de la terminología utilizada, MV y BV representan un derecho de licencia limitado regido por estas Condiciones. Con sujeción a las condiciones y al cumplimiento de estas Condiciones, Psyonix le otorga por el presente el derecho y licencia no exclusivos, no transferibles, no sublicenciables, limitados y revocables para usar MV y BV obtenidos por usted para su juego personal y no comercial exclusivamente dentro de los Juegos. Salvo que la ley aplicable prohíba lo contrario, la MV y los BV obtenidos por usted se licencian para usted, y usted reconoce que no se transfiere ni asigna ningún título o propiedad de MV y BV en virtud del presente. Estas Condiciones no deberán interpretarse como una venta de ningún derecho en MV o BV.


      La MV y los BV no tienen un valor equivalente en moneda real y no actúan como sustituto de la moneda real. Se le prohíbe convertir MV y BV en una unidad de valor fuera de los Juegos, como moneda real o bienes reales. Reconoce y acepta que Psyonix puede revisar o tomar medidas que afecten el valor percibido o el precio de compra de cualquier MV o BV en cualquier momento, excepto según lo prohíba la ley aplicable. La MV y los BV no incurren en cargos por falta de uso; siempre y cuando la licencia otorgada en virtud del presente a MV y BV termine de acuerdo con los términos y condiciones de estas Condiciones y la documentación de los Juegos, cuando Psyonix deje de proporcionar los Servicios, o

      cuando estas Condiciones se rescindan de otra manera. Psyonix a su exclusivo criterio, se reserva el derecho a cobrar cargos por el derecho de acceso o utilización de MV o BV o puede distribuir MV o BV cobrando o sin cobrar por ello.


    2. Puede tener la capacidad de comprar MV o ganar MV de Psyonix por completar determinadas actividades o logros en los Juegos. Por ejemplo, Psyonix puede proporcionar MV o BV al completar una actividad en el Juego, como alcanzar un nuevo nivel, completar una tarea o crear contenido de usuario. Una vez obtenidos, la MV o los BV se acreditarán a su cuenta de usuario (“Cuenta de usuario”). Puede comprar MV y BV solamente dentro de los Juegos o a través de una plataforma, en una tienda en línea participante de terceros, tienda de aplicaciones u otra tienda autorizada por Psyonix (todas denominadas en el presente “Tienda de software”). La compra y utilización en el Juego de artículos o moneda a través de una Tienda de software están sujetas a los documentos que rigen la Tienda de software, incluidos, entre otros, estas Condiciones. Este servicio en línea ha sido sublicenciado a usted por parte de la Tienda de software. Psyonix puede ofrecer descuentos o promociones en la compra de MV, y Psyonix podrá modificar o interrumpir estos descuentos y promociones en cualquier momento sin notificárselo. Al realizar una compra autorizada de MV de una Tienda de software, el importe de MV que haya comprado será acreditado a su Cuenta de usuario. Psyonix establecerá un importe máximo que puede gastar para comprar MV por transacción o día, lo cual podría variar dependiendo del Software relacionado. Psyonix, a su exclusivo criterio, podría imponer límites adicionales sobre el importe de MV que puede comprar o utilizar, el modo en que puede utilizar MV y el saldo máximo de MV que se podrá acreditar a su Cuenta de usuario. Usted es el único responsable de todas las compras de MV efectuadas a través de su Cuenta de usuario independientemente de si fueron autorizadas por usted o no.


    3. Puede acceder y visualizar su MV y BV disponibles en su Cuenta de usuario cuando inicia sesión en su Cuenta de usuario. Psyonix se reserva el derecho, a su exclusivo criterio, de realizar todos los cálculos con respecto a MV y BV disponibles en su Cuenta de usuario. Psyonix se reserva además el derecho, a su exclusivo criterio, de determinar el importe de MV y el modo en que sea acreditada o retirada de su Cuenta de usuario en relación con su compra de BV o para otros fines. Aunque Psyonix procura realizar estos cálculos de modo coherente y razonable, usted reconoce por el presente y acepta que la determinación que haga Psyonix de MV y BV disponibles en su Cuenta de usuario es definitiva a menos que usted pueda presentar documentación a Psyonix que indique que tal cálculo fue o es intencionalmente incorrecto.


    4. Todas las Monedas virtuales o los Bienes virtuales comprados en el Juego pueden ser consumidos o perdidos por jugadores durante el juego conforme a las reglas del Juego aplicables a monedas y bienes, las cuales pueden variar en función del Juego relacionado. Las MV y los BV solo se pueden utilizar dentro de los Juegos, y Psyonix, a su exclusivo criterio, podría limitar el uso de MV o BV a un solo Juego. Los usos y fines autorizados de MV y BV pueden cambiar en cualquier momento. Sus MV o BV disponibles que se muestran en su Cuenta de usuario se reducirán cada vez que utilice MV o BV dentro de los Juegos. La utilización de MV o BV constituye una demanda y retirada de sus MV y BV disponibles en su Cuenta de usuario. Debe contar con suficientes MV o BV disponibles en su Cuenta de usuario a fin de completar una transacción dentro de los Juegos. Las MV o los BV en su Cuenta de usuario podrían verse reducidos sin aviso al ocurrir determinados acontecimientos relacionados con su utilización de los Juegos. Usted es responsable de todos los usos de MV o BV llevados a cabo a través de su Cuenta de usuario independientemente de si fueron autorizados por usted o no. Deberá avisar a Psyonix

      inmediatamente si detecta el uso no autorizado de MV o BV llevado a cabo a través de su Cuenta de usuario enviando una solicitud a support.rocketleague.com.


    5. La MV y los BV solo pueden canjearse por bienes y servicios en el juego. Tiene prohibido vender, arrendar, licenciar o alquilar MV o BV. La MV y los BV solo pueden canjearse por bienes y servicios en el Juego y no son canjeables por ninguna cantidad de dinero o valor en metálico o ningún otro producto de Psyonix ni de ninguna otra persona o entidad en ningún momento, salvo según se disponga expresamente en el presente o según exija la legislación aplicable. La MV y los BV carecen de valor en metálico y ni Psyonix ni ninguna otra persona o entidad tiene ninguna obligación de canjear sus MV o BV por algo de valor, incluido, entre otras cosas, moneda real.


    6. Todas las compras de MV y BV son definitivas y estas compras no serán reembolsables, transferibles ni intercambiables, excepto que lo requiera la ley. Salvo que lo prohíba la legislación aplicable, Psyonix tiene el derecho absoluto de gestionar, regular, controlar, modificar, suspender o eliminar MV o BV según

      lo considere adecuado conforme a su exclusivo criterio, y Psyonix no tendrá ninguna responsabilidad hacia usted ni hacia ninguna otra persona por hacer valer estos derechos.


    7. Psyonix no autoriza transferencias, cambio, venta ni intercambio de MV o BV a ninguna persona, que no tengan lugar en el juego usando los Juegos del modo expresamente autorizado por Psyonix (“Transacciones no autorizadas”), incluido, sin carácter limitativo, entre otros usuarios de los Servicios, y se prohíbe terminantemente. Psyonix se reserva el derecho, a su exclusivo criterio, de cancelar, suspender o modificar su Cuenta de usuario y su MV y BV y a rescindir estas Condiciones si usted lleva a cabo, ayuda a que tengan lugar o solicita Transacciones no autorizadas. Todos los usuarios que participen en tales actividades lo hacen por riesgo propio y por el presente aceptan indemnizar y eximir de responsabilidad a Psyonix, sus socios, licenciatarios, filiales, contratistas, directivos, directores, empleados y agentes ante todo daño, pérdida y gastos derivados directa o indirectamente de estas acciones. Usted reconoce que Psyonix puede solicitar que la Tienda de Software aplicable detenga, suspenda, cancele, interrumpa o anule cualquier Transacción no autorizada, independientemente de cuando haya ocurrido tal Transacción no autorizada (o que todavía no se haya producido) si sospecha o tiene pruebas de fraude, violaciones de estas Condiciones, infracciones de cualquier ley o normativa o cualquier acción deliberada que pretenda interferir o que tenga o pueda tener de otro modo el efecto de intervenir de alguna forma en el funcionamiento de los Servicios. Si Psyonix sospecha o tiene motivos para sospechar que usted ha llevado a cabo tal Transacción no autorizada, usted acepta además que Psyonix podrá, a su exclusivo criterio, limitar su acceso a su MV y BV disponibles en su Cuenta de usuario o cerrar o suspender su Cuenta de usuario y sus derechos a MV y BV y otros artículos relacionados con su Cuenta de usuario.


    8. La MV solo está disponible para clientes en determinadas ubicaciones. No puede usted comprar ni utilizar MV si no se encuentra en una ubicación aprobada.


  11. PROGRAMAS PROMOCIONALES Y TORNEOS

    Psyonix puede implementar programas o torneos promocionales y de marketing en los que se ofrezcan a los usuarios beneficios, contraprestaciones o recompensas en función de la realización de actividades específicas, la satisfacción de requisitos específicos u otros criterios. Cualquier programa de este tipo, incluida la aptitud y selección de usuarios, la concesión, compensación u otro beneficio que se conceda

    a los usuarios, si los hubiera, y la duración, será a discreción única y absoluta de Psyonix. Usted no adquiere ningún derecho ni interés a la hora de participar en dicho programa o en la aplicación imparcial del mismo y la distribución de cualquier premio, compensación o beneficio. Por la presente renuncia expresamente a cualquier derecho o interés de este tipo. En la medida en que dicho programa pueda implicar a uno o más terceros y esté permitido por la legislación aplicable, usted renuncia expresamente a cualquier derecho o interés contra dicho tercero. Psyonix puede elegir a su entera y absoluta discreción ponerse en contacto con usted con respecto a un programa o torneo. Por la presente autoriza expresamente a Psyonix a ponerse en contacto con usted por medio de la información de contacto que ha proporcionado a Psyonix.


    Pueden aplicarse condiciones y restricciones adicionales si decide participar en programas o torneos promocionales.


  12. SITIOS WEB Y SERVICIOS DE TERCEROS

Solo para su comodidad, Psyonix puede proporcionar enlaces en los Servicios a otros sitios web propiedad de terceros. Además, los Servicios de Psyonix pueden estar disponibles para usted a través de sitios web, plataformas o servicios de terceros. A menos que se indique expresamente lo contrario, Psyonix no avala ni controla a estos terceros ni su oferta, y no asume ninguna responsabilidad por ellos ni por el contenido de estos.


13) USO DE LOS SERVICIOS FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS

Psyonix controla y gestiona los Servicios en el estado de California. En la medida en que lo permita la legislación local aplicable y excepto según lo expresamente establecido en estas Condiciones, Psyonix no realiza ninguna declaración ni garantía, expresa o implícita, de que los Servicios y otros materiales disponibles a través de los Servicios sean apropiados, legalmente permitidos o estén disponibles para su uso en otras ubicaciones. Independientemente de si utiliza o no los Servicios en los Estados Unidos de América, usted acepta cumplir con cualquier ley de control de exportación aplicable y no transferir, mediante transmisión electrónica o de otro modo, ningún Contenido generado por el usuario, software u otros materiales sujetos a restricciones en virtud de dichas leyes a un destino nacional prohibido por dichas leyes, sin obtener primero, y luego cumplir, cualquier autorización gubernamental requerida.

Además, usted acepta no cargar en los Servicios ningún dato o software que no pueda exportarse sin la autorización previa por escrito del gobierno, incluidos, entre otros, ciertos tipos de software de cifrado.


  1. DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD GENERALES

    1. SIEMPRE QUE LO PERMITA LA LEY, LOS SERVICIOS Y CUALQUIER DOCUMENTACIÓN Y MATERIAL QUE LO ACOMPAÑEN, SE LE PROPORCIONAN A USTED “TAL CUAL”, SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. SIN LIMITAR LA GENERALIDAD PRETENDIDA DE LA ORACIÓN ANTERIOR, NI PSYONIX NI SUS LICENCIANTES O PROVEEDORES, GARANTIZAN QUE LOS SERVICIOS O CUALQUIER PARTE DEL MISMO (i) SERÁ ININTERRUMPIDO, SEGURO O SIN ERRORES, O QUE LOS DEFECTOS SERÁN CORREGIDOS; (ii) ES COMPATIBLE CON CUALQUIER SOFTWARE, INCLUIDO SIN LIMITACIÓN EL SOFTWARE DEL NAVEGADOR DE INTERNET; (iii) ESTÁ LIBRE DE INFECCIÓN POR VIRUS, GUSANOS, CABALLOS DE TROYA O CUALQUIER OTRO ELEMENTO QUE MANIFIESTE PROPIEDADES CONTAMINANTES O DESTRUCTIVAS; O (iv) ESTÁ LIBRE DE MATERIAL DIFAMATORIO, DEROGATORIO O PARA ADULTOS, O MATERIAL QUE ALGUNAS PERSONAS PUEDAN CONSIDERAR OFENSIVO O INACEPTABLE. EN LA MEDIDA EN

      QUE LO PERMITA LA LEY, PSYONIX RENUNCIA A TODAS LAS DECLARACIONES, TÉRMINOS, GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESOS O IMPLÍCITOS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR.


    2. NI PSYONIX, NI SUS LICENCIANTES O PROVEEDORES SON RESPONSABLES DE LA CONDUCTA, EN LÍNEA O FUERA DE LÍNEA, DE NINGÚN USUARIO DE LOS SERVICIOS. NI PSYONIX, NI SUS LICENCIANTES O PROVEEDORES SON RESPONSABLES BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑOS DERIVADOS DE LA UTILIZACIÓN DE LOS SERVICIOS POR PARTE DE USTED, DEL CONTENIDO GENERADO POR EL USUARIO PUBLICADO EN LOS SERVICIOS O TRANSMITIDO A OTRO USUARIO NI DE NINGUNA TRANSACCIÓN ENTRE USTED Y OTROS USUARIOS, YA SEA EN LÍNEA O FUERA DE LÍNEA.


    3. PSYONIX CONTROLA Y PROPORCIONA LOS SERVICIOS DESDE SUS INSTALACIONES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE LOCAL Y SALVO SEGÚN LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN ESTAS CONDICIONES, PSYONIX NO HACE NINGUNA DECLARACIÓN EN CUANTO A QUE LOS SERVICIOS SEAN ADECUADOS O ESTÉN DISPONIBLES PARA USARSE EN OTROS LUGARES.


    4. DADO QUE ALGUNAS JURISDICCIONES PROHÍBEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS ANTERIORES LIMITACIONES PODRÍAN NO APLICARSE A USTED EN LA MEDIDA QUE DICHAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES NO ESTÉN PERMITIDAS EN VIRTUD DE LA LEGISLACIÓN LOCAL.


  2. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN

EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, PSYONIX (Y SUS LICENCIANTES, PROVEEDORES, RESPONSABLES, DIRECTORES, ACCIONISTAS, EMPLEADOS Y AGENTES) NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED NI ANTE NINGUNA OTRA PERSONA, YA SEA POR CONTRATO O DE OTRO MODO, DE (A) NINGÚN DAÑO O PERJUICIO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO, O POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL FONDO DE COMERCIO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, IMPRECISIÓN DE LOS RESULTADOS, O FALLO INFORMÁTICO O MAL FUNCIONAMIENTO, NI (B) DE NINGUNA CANTIDAD QUE, EN TOTAL, SUPERE EL MAYOR DE LOS SIGUIENTES IMPORTES: (I) 1.000 USD O (II) LAS CANTIDADES PAGADAS O PAGADERAS POR USTED A PSYONIX (O A UNA PLATAFORMA DE TERCEROS QUE LE HAYA PROPORCIONADO ALGÚN JUEGO) EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS EN EL PERIODO DE DOCE (12) MESES ANTERIOR A ESTA RECLAMACIÓN APLICABLE, O (III) CUALQUIER ASUNTO QUE ESCAPE AL CONTROL DE PSYONIX. PSYONIX NO PUEDE ACEPTAR NI ACEPTA RESPONSABILIDAD POR NINGUNA PÉRDIDA DE SU CONTENIDO GENERADO POR EL USUARIO NI NINGUNA INTERRUPCIÓN DE LOS SERVICIOS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, ALTERACIONES DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS DE INTERNET, FALLOS DE SOFTWARE O HARDWARE O CUALQUIER OTRO ACONTECIMIENTO QUE PUEDA PROVOCAR UNA PÉRDIDA DE DATOS O UNA ALTERACIÓN DE LOS SERVICIOS. A PESAR DE CUALQUIER DISPOSICIÓN EN CONTRARIO EN ESTAS CONDICIONES, NADA EN ESTAS CONDICIONES EXCLUIRÁ O LIMITARÁ CUALQUIER COSA QUE NO PUEDA SER EXCLUIDA O LIMITADA BAJO LA

LEY APLICABLE, INCLUIDOS SIN LIMITACIÓN, FALLECIMIENTO O LESIONES PERSONALES QUE SE DERIVEN DE LA NEGLIGENCIA O POR FRAUDE.


16) EXONERACIÓN

En la máxima medida permitida por la ley, usted acepta eximir de responsabilidad y responder frente a Psyonix, sus responsables, directores, empleados y agentes, de todas las reclamaciones, daños y perjuicios, obligaciones, pérdidas, responsabilidades, costes o deudas y gastos (incluidos, entre otros, los honorarios de abogados) derivados del uso que usted haga de los Servicios, de una infracción suya de cualquiera de las Condiciones, de una infracción suya de cualquier derecho de terceros, incluidos, entre otros, cualquier derecho de autor, secreto comercial, privacidad o derecho de propiedad, o cualquier reclamación que tenga que ver con que su Contenido generado por el usuario causó daños a un tercero.


  1. ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE

    LEA LA PRESENTE SECCIÓN CON ATENCIÓN PUES AFECTA A SUS DERECHOS, INCLUIDO SU DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UNA AUTORIDAD JUDICIAL. EN EL PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE NO HAY JUECES NI JURADOS Y LOS PROCESOS DE INSTRUCCIÓN Y LOS DERECHOS DE APELACIÓN SON MÁS LIMITADOS QUE EN INSTANCIAS JUDICIALES.


    El término “Disputa” se refiere a cualquier disputa, reclamación o controversia entre usted y Psyonix que surja de o esté relacionada con las Condiciones o Servicios, ya esté basada en el contrato, estatuto, reglamento, ordenanza, agravio (incluido, entre otros, fraude, tergiversación, inducción fraudulenta, o negligencia), o cualquier otra teoría legal o equitativa, e incluye la validez, la ejecución o el alcance de esta Sección 17 (con la excepción de la ejecución del requisito de que los arbitrajes sean realizados de forma individual en lugar de colectiva). Se debe atribuir al término "Disputa" el significado más amplio posible que se aplicará. Si tiene una Disputa con Psyonix o los responsables, directores, empleados y agentes de Psyonix que no se pueda resolver mediante negociación dentro del plazo descrito en la cláusula “Aviso de disputa” que consta más adelante, usted y Psyonix acuerdan buscar una solución de la Disputa solo de la siguiente manera:


    • Si utiliza o accede a los Servicios fuera de la Unión Europea, mediante arbitraje vinculante de dicha Disputa de acuerdo con las condiciones de esta Sección 17. “Arbitraje vinculante” significa que un árbitro neutral resolverá la Disputa en lugar de un juez o un jurado en un tribunal.


    • Si (y solo en este caso) usted usa o accede a los Servicios en la Unión Europea, se aplicarán las condiciones de la Sección 20 de más adelante.


      DERECHO A RENUNCIAR AL ARBITRAJE VINCULANTE Y A LA RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS EN UN PLAZO DE 30 DÍAS: SI NO QUIERE ESTAR OBLIGADO POR EL ARBITRAJE VINCULANTE Y LA RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS EN ESTA SECCIÓN 17, DEBE NOTIFICÁRSELO A PSYONIX POR ESCRITO EN UN PLAZO DE 30 DÍAS POSTERIORES A LA FECHA EN QUE ACEPTE ESTAS CONDICIONES POR PRIMERA VEZ A MENOS QUE LA LEGISLACIÓN APLICABLE EXIJA UN PERIODO MÁS LARGO. SU NOTIFICACIÓN POR ESCRITO DEBE ENVIARSE (A) POR CORREO ELECTRÓNICO A LEGAL@PSYONIX.COM O (B) POR

      CORREO POSTAL A PSYONIX LLC, A: 401 W. A STREET, SUITE 2400, SAN DIEGO, CALIFORNIA 92101-7909 EE. UU., A LA ATENCIÓN DE: DEPARTAMENTO JURÍDICO / DE ARBITRAJE. EN CUALQUIER CASO, DEBE INCLUIR: (1) SU NOMBRE, (2) SU DIRECCIÓN Y (3) UNA DECLARACIÓN CLARA DE QUE NO QUIERE RESOLVER DISPUTAS CON PSYONIX A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE.


      Notificación de disputa/Resolución informal. SI TIENE UNA DISPUTA CON PSYONIX, DEBERÁ ENVIAR UNA NOTIFICACIÓN POR ESCRITO (A) POR CORREO ELECTRÓNICO A LEGAL@PSYONIX.COM O (B) POR CORREO POSTAL A PSYONIX LLC, AT: 401 W. A STREET, SUITE 2400, SAN DIEGO, CALIFORNIA 92101-7909 EE. UU., A LA ATENCIÓN DE: DEPARTAMENTO JURÍDICO / DE ARBITRAJE, PARA DAR A PSYONIX LA OPORTUNIDAD DE RESOLVER LA DISPUTA

      DE FORMA INFORMAL MEDIANTE NEGOCIACIÓN. Usted acepta negociar la resolución de la Disputa de buena fe durante al menos 60 días tras notificar la Disputa.


      La Notificación de disputa que envíe cualquiera de las partes debe incluir el nombre, la dirección y otros datos de contacto del remitente, una descripción de la Disputa (incluidos los nombres de las cuentas pertinentes) y qué resolución de la Disputa se espera. Todos los plazos de prescripción aplicables se considerarán suspendidos a partir del día en que una de las partes envíe a la otra una Notificación de disputa conforme. Ni usted ni Psyonix pueden proceder a un arbitraje sin haber enviado antes una Notificación de disputa conforme y haber completado el periodo de Resolución informal. En caso de desacuerdo sobre si se ha enviado una Notificación de disputa conforme o si se ha solicitado un arbitraje sin completar este proceso de resolución informal, la parte perjudicada por este incumplimiento puede solicitar a una autoridad judicial competente que impida que se proceda al arbitraje hasta que se haya completado esta resolución informal, y que ordene a la parte que no ha seguido el proceso de resolución informal que reembolse a la otra parte los honorarios y costes de arbitraje ya incurridos. Si Psyonix no resuelve su Disputa en un plazo de 60 días a partir de la recepción de la notificación de la Disputa conforme, usted o Psyonix pueden presentar su reclamación en arbitraje de conformidad con las condiciones de esta Sección 17.


      Presentaciones coordinadas. Si se envían 25 o más Notificaciones de disputa que planteen reclamaciones similares y tengan el mismo abogado o un abogado coordinado, estos casos se considerarán “Casos coordinados” y se tratarán como presentaciones masivas o presentaciones de casos múltiples de acuerdo con las Normas, si, y en la medida en que, se intenta presentar los Casos coordinados ante arbitraje según lo establecido en este Acuerdo. Psyonix o usted pueden informar a la otra parte respecto de su opinión de que los casos son Casos coordinados, y las disputas sobre si un caso o casos se ajustan a la definición contractual de “Casos coordinados” serán decididas por el proveedor de arbitraje como cuestión administrativa. Las demandas de arbitraje en Casos coordinados solo se presentarán al proveedor de arbitraje según lo permita el proceso de establecimiento de referentes que se establece a continuación. Los demandantes en Casos coordinados serán responsables de su parte de las tasas de NAM. Las leyes de prescripción aplicables se suspenderán para las reclamaciones presentadas en un Caso coordinado desde el momento en que una de las partes haya recibido una Notificación de disputa conforme hasta que, según los términos de este Acuerdo, el Caso coordinado se presente en arbitraje o, como se establece más adelante, ante una autoridad judicial.

      Una vez que el abogado de los Casos coordinados haya informado a Psyonix de que se han presentado todas o casi todas las Notificaciones de disputa para esos casos, los abogados de las partes se pondrán de acuerdo de buena fe sobre el número de casos que deben proceder a arbitraje como “referentes”, para permitir que cada parte tenga una posibilidad razonable de demostrar el fondo de sus argumentos. Si los abogados de las partes no se ponen de acuerdo sobre el número de casos de establecimiento de referentes, el proveedor de arbitraje elegirá un número par como cuestión administrativa (o, a discreción del proveedor de arbitraje, mediante un árbitro del proceso). Entre los factores que el proveedor de arbitraje puede tener en cuenta para decidir cuántos procesos de establecimiento de referentes puede ordenar se incluyen la complejidad de la disputa y las diferencias en cuanto a hechos o leyes aplicables entre diversos casos. Una vez fijado el número de referentes, mediante acuerdo o por el proveedor de arbitraje, cada parte seleccionará la mitad de ese número entre los demandantes que hayan presentado Notificaciones de disputa conformes, y solo podrán presentarse al proveedor de arbitraje los casos elegidos. No podrán presentarse otros casos hasta que haya finalizado el procedimiento en estos asuntos de referencia, y no podrá exigirse a Psyonix el pago de ninguna tasa asociada a demandas de arbitraje distintas de las que se permita presentar como referentes. Las partes reconocen que la resolución de los Casos coordinados no seleccionados como referentes se verá retrasada por este proceso de establecimiento de referentes.


      A menos que las partes acuerden lo contrario, cada caso definido como referente tendrá asignado un árbitro distinto y solo los casos definidos como referente procederán en arbitraje.


      Una vez concluidos todos los casos definidos como referente (o antes, si los abogados de los demandantes y Psyonix así lo acuerdan), las partes deberán participar en una única mediación de todos los Casos coordinados restantes, pagando cada parte la mitad de la tasa de mediación aplicable.

      Psyonix y el abogado de los demandantes deben acordar un mediador en un plazo de 30 días tras la finalización del último juicio de un caso definido como referente. Si los abogados de Psyonix y de los demandantes no pueden ponerse de acuerdo sobre un mediador en el plazo de 30 días, el proveedor de arbitraje nombrará a un mediador como cuestión administrativa. Psyonix y los abogados de los demandantes cooperarán con el fin de garantizar que la mediación se programe tan pronto como sea posible tras la designación del mediador.


      Si la mediación no da lugar a una resolución global, este requisito de arbitraje dejará de aplicarse a las Disputas que sean objeto de Casos coordinados para los que la otra parte haya recibido una Notificación de disputa conforme, pero que no se hayan resuelto en los procedimientos de establecimiento de referentes. En la medida en que usted alegue las mismas reclamaciones que otras personas y esté representado por un abogado común o coordinado, usted acepta renunciar a cualquier objeción de que la unión de todas esas personas sea impracticable. Si una Disputa anteriormente arbitrable se lleva ante una autoridad judicial, los demandantes pueden solicitar el procedimiento de casos colectivos, pero en la medida en que lo permita la legislación aplicable, la unión en caso colectivo solo podrá constituirse por los demandantes de los Casos coordinados que presentaron Notificaciones de disputa conformes.

      Cualquiera de las partes podrá impugnar la certificación de colectivo en cualquier fase del procedimiento judicial y sobre cualquier base disponible. Cualquier tribunal competente tendrá autoridad para hacer

      cumplir este proceso de establecimiento de referentes y podrá impedir la presentación de demandas o demandas de arbitraje que no se realicen de conformidad con el mismo.


      Renuncia a demandas colectivas/Juicio con jurado. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN EN VIGOR, EN CUALQUIER DISPUTA NO SUJETA AL REQUISITO DE ARBITRAJE (EXCEPTO EN LA MEDIDA LIMITADA COMENTADA MÁS ARRIBA PARA CASOS COORDINADOS), USTED Y PSYONIX ACUERDAN PRESENTAR ÚNICAMENTE DISPUTAS, RECLAMACIONES O CONTROVERSIAS ENTRE USTED Y PSYONIX RELACIONADAS CON CUALQUIER PRODUCTO DE PSYONIX O PRODUCTOS DE PSYONIX EN GENERAL, SU USO O INTENTO DE USO DE UN PRODUCTO DE PSYONIX, O ESTAS CONDICIONES, A TÍTULO INDIVIDUAL, Y SE ABSTENDRÁ DE INTERPONER, UNIRSE O PARTICIPAR EN NINGUNA ACCIÓN COLECTIVA O REPRESENTATIVA, ARBITRAJE COLECTIVO O DE CLASE, O CUALQUIER OTRA ACCIÓN EN LA QUE OTRA PERSONA O ENTIDAD ACTÚE COMO REPRESENTANTE (POR EJEMPLO, ACCIONES GENERALES DE ABOGADOS PRIVADOS, CONSOLIDACIÓN O COMBINACIÓN DE PROCEDIMIENTOS INDIVIDUALES, O ACEPTACIÓN DE QUE UN TERCERO LO HAGA SIN EL CONSENTIMIENTO EXPRESO DE TODAS LAS PARTES). USTED Y PSYONIX ACEPTAN ADEMÁS RENUNCIAR AL DERECHO A JUICIO CON JURADO.


      Inicio del procedimiento de arbitraje / Selección del árbitro. Si usted o Psyonix deciden resolver su Disputa a través de un arbitraje vinculante, la parte que inicie el procedimiento de arbitraje podrá iniciarlo con National Arbitration and Mediation (“NAM”), https://namadr.com, de acuerdo con las Normas y Procedimientos Generales de Resolución de Disputas de NAM vigentes en el momento en que surja la Disputa (las “Normas”), modificadas por el presente Acuerdo. Las instrucciones para presentar una Demanda de Arbitraje ante NAM están disponibles en el sitio web de NAM o enviando un correo electrónico a NAM a commercial@namadr.com. El presente Acuerdo afecta al comercio interestatal, y la aplicabilidad de esta Sección se regirá sustancial y procedimentalmente por la Ley Federal de Arbitraje de EE. UU. ("FAA", por sus siglas en inglés), 9 U.S.C. § 1, y siguientes, y la ley federal de arbitraje. Las condiciones de esta Sección 17 rigen en caso de que entren en conflicto con las normas de la organización de arbitraje seleccionada por las partes. Usted debe enviar una copia de cualquier Demanda de Arbitraje a Epic Games, Inc., Legal Department, ATTN: ARBITRATION OF DISPUTE, Box 254, 2474 Walnut Street, Cary, North Carolina, 27518, EE. UU. Psyonix enviará cualquier Demanda de Arbitraje a su dirección de correo electrónico registrada y a cualquier dirección de facturación que nos haya proporcionado.


      Procedimientos de arbitraje. Con sujeción a estas Condiciones, cualquier Disputa se resolverá finalmente en inglés, de acuerdo con las Normas, por un árbitro comercial que se seleccionará de acuerdo con dichas Normas. La sentencia sobre el laudo que dicte dicho árbitro podrá presentarse ante cualquier tribunal de jurisdicción competente. Sin perjuicio de la obligación anterior de arbitrar las disputas, cada una de las partes tendrá derecho a solicitar medidas cautelares u otra reparación equitativa en cualquier momento, de cualquier tribunal de jurisdicción competente. Además, si sus reclamaciones no superan los 75 000 USD y usted notificó y negoció de buena fe con Psyonix como se describió anteriormente, si el árbitro determina que usted es la parte ganadora en el arbitraje, tendrá derecho a recuperar los honorarios y costes razonables de los abogados según determine el árbitro, además de cualquier derecho a recuperar los derechos bajo control estatal o federal concedido a usted. El árbitro emitirá un laudo por escrito, pero no necesita proporcionar una declaración de motivos a menos

      que lo solicite una parte. Dicho laudo será vinculante y definitivo, excepto para cualquier derecho de apelación prevista en la FAA, y podrá presentarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre las partes a efectos de ejecución.


      Sede del arbitraje. Si es necesaria una vista en persona, esta tendrá lugar bien en San Diego, California, EE. UU., o donde usted resida, según usted elija.


      Divisibilidad. Si se determina que la totalidad o cualquier parte de esta Sección 17 es ilegal o inexigible, usted y Psyonix aceptan que dicha parte se separe y el resto del acuerdo seguirá en vigor y se interpretará como si dicha parte no se hubiera incluido. La única excepción es si se considera inválida, ilegal o inexigible la prohibición sobre arbitraje colectivo; usted y Psyonix aceptan que dicha parte no se separará, sino que la totalidad de la sección 17 (salvo la Renuncia a demandas colectiva y la Renuncia a juicio con jurado) será nula e inexigible y cualquier Disputa se resolverá ante una autoridad judicial. En ninguna circunstancia se desarrollará el arbitraje de forma colectiva sin el consentimiento expreso de Psyonix.


      Futuros Cambios en el Arbitraje. Aunque Psyonix puede revisar estas Condiciones de uso a su discreción, Psyonix no tiene derecho a alterar las condiciones del arbitraje o las normas aquí especificadas con respecto a cualquier Disputa una vez que se haya producido dicha Disputa, si dicho cambio hiciera que los procedimientos de arbitraje fueran menos favorables para el demandante. Si los procedimientos modificados son menos favorables para el demandante es una cuestión que deberá decidir el árbitro, y si varios demandantes proceden en Casos coordinados, la aplicabilidad de las condiciones revisadas a los Casos coordinados será decidida por el proveedor de arbitraje como cuestión de proceso.


  2. DISPOSICIONES GENERALES

    Con sujeción a, y en la máxima medida permitida por, la legislación local aplicable en el país en el que obtiene o utiliza el Servicio: Usted acepta que los Servicios se considerarán exclusivamente basados en el estado de California, (EE. UU.), y que estas Condiciones se considerarán realizadas y ejecutadas exclusivamente en el estado de California, (EE. UU.). Cualquier disputa que surja de estas Condiciones se resolverá de acuerdo con las leyes del estado de California (EE. UU.), sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflictos de leyes o la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Con sujeción a las disposiciones de la Sección 17, usted acepta que toda reclamación presentada en cualquier procedimiento legal por usted o Psyonix en relación con estas Condiciones se entablará y mantendrá en un tribunal estatal o federal en el Condado de San Diego, California, (EE. UU.) que tenga jurisdicción sobre el asunto que sea el objeto de dicha disputa. Usted y Psyonix acuerdan someterse a la jurisdicción personal de dicho tribunal. La parte que prevalezca en cualquiera de estos procedimientos tendrá derecho al reembolso de las costas judiciales, incluidos los honorarios razonables de los abogados, además de cualquier otro recurso otorgado.


    En caso de que un tribunal o juzgado de jurisdicción competente considere inaplicable alguna disposición de estas Condiciones, dicha disposición se aplicará en la máxima medida permitida y las otras partes de estas Condiciones permanecerán en pleno vigor y efecto. Usted no puede transferir ni ceder ninguno de sus derechos u obligaciones establecidos en estas Condiciones sin la aprobación expresa previa por escrito de Psyonix; Psyonix puede ceder estas Condiciones sin restricción de ningún tipo. El hecho de

    que Psyonix no aplique alguna de las disposiciones de estas Condiciones no se considerará una renuncia o un consentimiento. Estas Condiciones y la Política de privacidad constituyen y contienen el acuerdo y entendimiento completo entre usted y Psyonix con respecto al objeto del presente documento y reemplazan cualquier acuerdo o entendimiento oral o escrito previo.


    Entre Psyonix y sus licenciantes, Psyonix será el único responsable de los Servicios y del mantenimiento de estos.


    Usted y Psyonix reconocen y aceptan que los siguientes son los terceros beneficiarios previstos en las presentes Condiciones:


    • Sony Computer Entertainment, Inc.

    • Sony Computer Entertainment America LLC,

    • Sony Computer Entertainment Europe Ltd.


    No hay ningún otro tercero beneficiario de las presentes Condiciones.


    Las disposiciones que, por su naturaleza, deban sobrevivir a la rescisión de estas Condiciones seguirán vigentes tras la rescisión. Por ejemplo, todo lo siguiente sobrevivirá a la rescisión: Secciones 5, 6, 8, 12 y 14-20.


  3. AVISO DE LEY DE DERECHOS DE AUTOR EN EL MILENIO DIGITAL

Como proveedor de servicios en línea, Psyonix ha adoptado la siguiente política general relativa a la infracción de derechos de autor de acuerdo con 17 U.S.C. § 512 de la Ley de Derechos de Autor en el Milenio Digital (“DMCA”, por sus siglas en inglés). La dirección del Agente designado de Psyonix para recibir la notificación de supuesta infracción (“Agente designado”) es:


Copyright Designated Agent Psyonix LLC 401 W. A Street, Suite 2400 San Diego, CA 92101-7909

EE. UU. legal@psyonix.com.


Para que cualquier notificación de infracción entre en vigor, la notificación debe incluir:


  • (a) la firma física o electrónica de una persona autorizada para actuar en nombre del titular de la propiedad intelectual de un derecho exclusivo que presuntamente se haya infringido;

  • (b) la descripción de la obra protegida con derechos de autor que usted afirma que se ha infringido;

  • (c) la descripción de donde se encuentra en los Servicios el material que usted afirma que es infractor:

  • (d) información para permitir que Psyonix se ponga en contacto con la parte demandante, incluida la dirección, el número de teléfono y, si está disponible, una dirección de correo electrónico en la que se pueda contactar con la parte demandante;

  • (e) la declaración de la parte demandante de que usted cree de buena fe que el uso en disputa no está autorizado por el titular de los derechos de autor, su agente o la ley; y

  • (f) la declaración hecha bajo pena de perjurio de que la información en la notificación es exacta y que la parte demandante está autorizada a actuar en nombre del titular de un derecho exclusivo presuntamente infringido.

    Es política de Psyonix bloquear el acceso a, o eliminar, contenido que crea de buena fe que es material protegido por derechos de autor que ha sido copiado y distribuido ilegalmente por cualquier usuario u otro proveedor de contenido, y eliminar e interrumpir el servicio a infractores que sean reincidentes. Si usted cree que el Contenido generado por el usuario u otro material que reside en los Servicios o al que se puede acceder a través de estos infringe un derecho de autor, envíe una notificación de infracción de derechos de autor al Agente designado. La notificación de infracción deberá ajustarse a los elementos de notificación enumerados anteriormente. Una vez que el Agente designado reciba la notificación de infracción adecuada, Psyonix podrá eliminar o inhabilitar el acceso al Contenido generado por el usuario u otro material del que se afirme que es infractor; notificar a la parte acusada de ser infractora de que ha eliminado o inhabilitado el acceso al Contenido generado por el usuario u otro material; y determinar las medidas adecuadas para evitar la recurrencia de la parte acusada de infractora.


    Si la parte acusada de infractora cree que el material que se eliminó (o cuyo acceso fue inhabilitado) no es infractor, o cree que tiene derecho a publicar y utilizar dicho material del titular de los derechos de autor, del agente del titular de los derechos de autor o, de conformidad con la ley, puede enviarnos una contestación a la notificación que contenga la siguiente información para el Agente designado:


  • (a) la firma física o electrónica de la parte acusada de infractora;

  • (b) identificación del material que se ha eliminado o cuyo acceso fue inhabilitado y la ubicación en la que apareció el material antes de que se eliminara o inhabilitara;

  • (c) la declaración de que la parte acusada de infractora cree de buena fe que el material se eliminó o inhabilitó como resultado de un error o identificación errónea del material; y

  • (d) el nombre, dirección, número de teléfono, y, si está disponible, la dirección de correo electrónico de la parte acusada de infractora, y una declaración de que dicha persona o entidad acepta la jurisdicción del Tribunal Federal para el distrito judicial en el que se encuentra la dirección de la parte acusada de infractora, o, si la dirección de esa parte se encuentra fuera de los Estados Unidos, para cualquier distrito judicial en el que se encuentre Psyonix, y de que dicha persona o entidad aceptará la notificación del proceso de la persona que notificó la presunta infracción.


Si el Agente designado recibe una contestación a la notificación, Psyonix podrá, a su discreción, enviar una copia de dicha contestación a la notificación a la parte demandante original informándole de que Psyonix puede sustituir el material eliminado o volver a habilitar el acceso en 10 días hábiles. A menos que el titular de los derechos de autor presente una solicitud de orden judicial contra el proveedor de contenido acusado de cometer una infracción, el material eliminado podrá ser reemplazado o el acceso podrá restaurarse en un plazo de 10 a 14 días hábiles o más después de la recepción de la contestación a la notificación, a discreción de Psyonix.


20) USUARIOS EN LA UNIÓN EUROPEA

Si (y solo en este caso) utiliza o accede a los Servicios en la Unión Europea, se aplican las condiciones de esta Sección 20. Cualquier Disputa se resolverá de acuerdo con las leyes de Inglaterra y Gales.

Usted acepta que cualquier reclamación en cualquier proceso jurídico por parte de usted o Psyonix en relación con estas Condiciones se entablará y mantendrá en un tribunal de jurisdicción competente en Londres (Inglaterra) y usted y Psyonix aceptan someterse a la jurisdicción personal de ese tribunal.

POR LA PRESENTE RECONOZCO QUE HE LEÍDO EN SU TOTALIDAD Y ENTIENDO LAS CONDICIONES ANTERIORES. ACEPTO QUE AL NAVEGAR, INSTALAR O UTILIZAR LOS SERVICIOS RECONOZCO MI ACEPTACIÓN DE QUEDAR OBLIGADO POR ESTAS CONDICIONES.